Prevod od "de seguir" do Srpski


Kako koristiti "de seguir" u rečenicama:

Ainda tem problemas de seguir regras.
Još imaš problema sa poštovanjem pravila.
O que está feito, está feito, hora de seguir em frente.
Šta je uraðeno - uraðeno je. Moraš da nastaviš sa životom.
É hora de seguir em frente.
Stvarno je vreme da kreneš dalje.
Está na hora de seguir em frente.
Da, zašto? Ja sam bila s njim u subotu uveèe.
Ele só ficará em Londres dois dias antes de seguir para Nova York então aja rápido, ouviu?
Ostaæe nekoliko dana u Londonu pre nego što ode u Njujork pa deluj brzo, u redu?
Eu nunca tive coragem de seguir o meu irmão.
Nisam imao hrabrosti iæi za bracom, Živkom.
Às vezes, esquecer o passado é o único jeito de seguir adiante.
Ponekad samo pustivši nešto možeš ièi dalje.
Não, pela janela seria melhor, uma saída mais rápida... e mais difícil de seguir a trilha.
Ne, prozor je bolji. Br`e se be`i sa broda. Te`e za pra*enje.
Sr. Cotton, você tem a coragem de seguir ordens e ser fiel encarando o perigo e a morte?
G. Koton! Imaš li hrabrosti i moralne èvrstine da slušaš nareðenja i suoèiš se sa opasnošæu i skoro sigurnom smræu?
Ei, oficial, o que acha de seguir um cara que vende televisões?
Policajac, sviða ti se da slijediš tipa koji prodaje televizore?
O mesmo que acho de seguir um cara que rouba televisões.
Otprilike isto kao to da slijedim tipa koji ih krade.
É hora de seguir em frente, certo?
Vreme je da se krene dalje, znaš?
Talvez seja hora de seguir em frente.
MOŽDA JE VREME DA NASTAVIŠ DALJE.
Mas temos de seguir em frente, certo?
Ali treba da se držiš neèeg u životu, zar ne?
Juntando as partes antes de seguir em frente.
Traže svoj mir prije nego što nastave dalje.
Percebi que era hora de seguir em frente.
Схватио сам да је време за покрет.
Mas acho que está na hora de seguir adiante e recomeçar, por você mesma.
Али, мислим да је време да наставите са животом и кренете испочетка.
Aceite isso, Sid... foi uma grande aventura, mas... agora é a hora de seguir em frente.
Pomiri se sa tim, Sid. Bilo nam je lepo. Ali... vreme je da krenemo dalje.
Mas você... teve a chance de seguir seu irmão, mas não seguiu.
Ali ti, imao si šansu da pratiš svoga brata, ali nisi.
Depois de seguir a pista, certo?
Nakon što završiš onu proveru, je li tako?
É hora de seguir em frente com sua vida.
Vrijeme je da nastaviš sa životom.
Então por que impedir Peter de seguir a dele?
Zasto spreciti Petera da sledi svoju?
Não tenha medo de seguir todos os prazeres que este mundo tem a oferecer.
Nemoj da se bojiš da probaš sve stvari koje ovaj svet ima da ponudi.
Não acha que é hora de seguir em frente?
Da li si razmišljao da je vreme da se poène razmišljati da se krene dalje?
Não é hora de seguir o livro literalmente!
Није време за буквално схватање књиге!
Como é que posso olhar para a garota que amo e dizer a mim mesmo que é hora de seguir em frente?
Kako pogledaš nekog koga voliš i kažeš sebi da je vreme da ideš?
Acho que está na hora de seguir em frente.
Mislim da je vrijeme da nastavim dalje.
Acontece que não podemos deixar de seguir isso, David.
Ono bitno, ovdje ne smijemo zakazati, Davide.
É tão díficil de seguir pessoas nesses dias.
То је тако тешко држати праћење ових дана.
Mas é hora de seguir em frente.
Grbava. Vreme je da nastavim dalje.
Motivado por sua fé, Louie percebeu que a maneira de seguir em frente era o perdão, não a vingança.
Motivisan svojom verom, Lui je shvatio da korak napred nije bila osveta, već oproštaj.
Era algo que eu tinha que ver... antes de seguir em frente.
To je nešto što sam morao da rešim pre nego što nastavim s neèim drugim.
É hora de seguir em frente, todos nós.
Знаш, време је да наставимо даље, сви ми.
Os seres humanos têm um histórico terrível... de seguir pessoas com grande poder... por caminhos que levam a grandes atrocidades humanas.
Ljudi dele užasnu prošlost jer su pratili moæne ljude putevima koji su vodili k neverovatnim ljudskim zverstvima.
Independentemente, temos de seguir todas as implicações como parte de nossa investigação.
Bez obzira, moramo da ispitamo sve moguænosti kao sastavni dio istrage.
Que os anfitriões parassem de seguir suas regras.
Da domaæini prestanu da igraju po vašim pravilima.
Era hora de seguir em frente.
Bilo je vrijeme da se krene dalje.
Todas as comunidades... conseguem descobrir um jeito de seguir em frente juntas.
Sve te zajednice trebaju pronaæi naèin kako da nastave zajedno.
Eu acredito que sim, mas, antes de seguir adiante, o que se entende por democracia?
Verujem da da, no pre nego što nastavimo, šta podrazumevamo pod demokratijom?
Um alerta de pare é um aviso de que está na hora de seguir em frente, de fazer algo novo, de tentar algo diferente.
Znak za zaustavljanje je u suštini signal da je vreme da se krene dalje, da se uradi nešto novo, nešto drugačije.
Mas o que ele está fazendo é tão fácil de seguir.
Ali ono što radi lako je za praćenje.
Se quiser mesmo começar um movimento, tenha a coragem de seguir e mostrar aos outros como seguir.
Ako želite da napravite pokret, imajte hrabrosti da pratite i pokažete ostalima kako da prate.
Sejam eles indivíduos ou organizações, nós seguimos aqueles que lideram, não porque temos de seguir, mas porque queremos seguir.
Bilo da su to pojedinci ili organizacije, mi pratimo one koji vode, ne zato što moramo, već zato što hoćemo.
1.7930610179901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?